班超万里封侯解签(班超和班固什么关系)

娱乐叭小妞

班超万里封侯解签求考试

虽远必诛,汉朝三牛人是如何凭借一己之力驰骋西域的|匈奴|班超|郅支
班超(公元 32年—公氏侍氏元 102年),东汉名将、政治活动家。字仲升,扶风平陵(今陕西咸阳西北)人,是史学家班固之弟。永平五年(公元62年),班固任校书郎,班超和母亲随同迁至洛阳。班超以替官府抄写文书谋生。在伏案疲劳时,谈掘他曾投笔长叹:“大丈夫当仿效张骞,立功异域,以取封侯,岂能在笔砚间消磨岁月!”不久便投笔从戎。 《后汉书》载:班超家境贫寒,靠为官府抄写文书来生活。他曾投笔感叹,要效法傅介子、张骞立功边境,取爵封侯。后来“投笔”就指弃文从武。如辛弃疾《水调歌头》:“莫学班超投笔,纵得封侯歼散万里,憔悴老边州。”

班超传(节选)文言文翻译

定远侯班超(班超)尝辍业投笔叹曰:

1. 文言文班超出使西域的主要内容是什么

班超出使西域 十六年(汉明帝永平十六年,公元73 年),„„( 班超 )与从事郭恂俱使西域。

超到 鄯善 ,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。

明者睹未萌,况已著邪。”乃召侍胡诈之曰:“ 匈奴 使来数日,今安在乎?” 侍胡惶恐,具服其状。

超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因激怒之曰:“卿曹 (曹:辈) 与我俱在绝域,欲立大功,以求富贵。今虏使到裁 (裁:才)数日,而王广礼敬即废;如今 鄯善 收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣。

为之奈何?”官 属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马。”超曰:“不入虎穴,不得虎子。

当今之计,独有 因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。灭此虏,则鄯善破胆,功成事立 矣。”

„„初夜,遂将吏士往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼。”

余人悉持兵弩夹门而伏。超乃顺风纵火,前后鼓噪。

虏众惊乱源返,超手格杀 三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。„„超于是召 鄯善 王广,以虏使首 示之,一国震怖。

超晓告抚慰,遂纳子为质。还奏于窦固,固大喜,具上超功效,并求更选 使使西域。

帝壮超节,诏固曰:“吏如班超,何故不遣而更选乎?今以超为军司马,令遂 (遂:完成)前功。”超复受使,固欲益其兵,超曰:“愿将本所从三十余人足矣。

如有不虞,多 益为累。” „„ 明年,复遣假司马和恭等四人将兵八百诣超,超因发疏勒,于寘兵击莎车。

莎车阴通 使疏勒王忠,啖 (利诱) 以重利,忠遂反从之,西保乌即城。超乃更立其府丞成大为疏勒王,悉发其不反者以攻忠。

积半岁,而康居遣精兵救之,超不能下。是时月氏新与康居婚,相亲,超乃使使多赍锦帛衡陆遗月氏王,令晓示康居王,康居王乃罢兵,执忠以归其国,乌即城遂降于 超。

后三年,忠说康居王借兵,还据损中,密与龟兹谋,遣使诈降于超。超内知其奸而外 伪许之。

忠大喜,即从轻骑诣超。超密勒兵待之,为供张设乐。

酒行,乃叱吏缚忠靳之。因 击破其众,杀七百余人,南道于是遂通。

明年,超发于寘诸国兵二万五千人,复击莎车。„„莎车遂降,龟兹等因各退散,自 是威震西域。

„„永元二年(永元,汉和帝年号。永元二年即公元90 年),月氏遣其副王谢将兵 七万攻超。

超众少,皆大恐。超譬军士曰:“月氏兵虽多,然数千里逾葱岭来,非有运输,何足忧邪?但当收谷坚守,彼饥穷自降,不过数十日决矣。”

谢遂前攻超,不下,又钞掠无 所得。超度其粮将尽,必从龟兹求救,乃遣兵数百于东界要之。

谢果遣骑赍金银珠玉以赂龟 兹。超伏兵遮击,尽杀之,咐裂顷持其使首以示谢。

谢大惊,即遣使请罪,愿得生归。超纵遣之。

月氏由是大震,岁奉贡献。明年,龟兹、姑墨、温宿皆降,乃以超为都护,徐干为长史。

„„ 六年秋,超遂发龟兹、鄯善等八国兵合七万人,及吏士贾客千四百人讨焉耆。„„ 焉耆国有苇桥之险,(焉耆王)广乃绝桥,不欲令汉军入国。

超更从它道厉度(厉度:穿着衣服过河)。七月晦(晦:月底),到焉耆,去城二十里,营大泽中。

广出不意,大恐,乃欲悉驱其人共入山保。焉耆左侯元孟失尝质京师,密遣使以事告超,超即斩之,示不信用。

乃期大会诸国王,因扬声当重加赏赐,于是焉耆王广、尉犁王泛及北鞬支等三十人相率诣超。其国相腹久等十七人惧诛,皆亡入海,而危须王亦不至。

坐定,超怒诘广曰:“危须王何故 不到?腹久等所缘逃亡?”途叱吏士收广、泛等于陈睦故城斩之,传首京师。因纵兵钞掠,斩首五千余级,获生口万五千人,马畜牛羊三十余万头,更立元孟为焉耆王。

超留焉耆半岁,慰抚之。于是西域五十余国悉皆纳质内属焉。

2. 班超出使西域文言文得答案

窦固派遣代司马班超和从事郭恂一起出使西域。班超前行到达鄯善,鄯善国王广接待班超,礼貌极为周到,可后来忽然变得疏慢起来。班超对他的部下说:“是否觉得国王广在礼貌上比以前轻慢了?”部下说:“胡人做事有头无尾,不会有什么别的缘故。”班超说:“这一定是有北匈奴的使者到来,使国王在依从汉还是依从匈奴的问题上犹豫不定啊!明白人要在事情还没有露头时就觉察,何况情况已很清楚呢!”于是把服侍他们的胡人找来,吓唬他说:“匈奴使者来了几天,现在他们在哪里?”这个胡人惊惶不安地说:“来到已经三天,住处离这里有三十里。”班超就把这个胡人关起来。召集自己带来的官吏士兵一共三十六人,一起喝酒。在喝得兴头上,趁机激怒他们说:“诸位和我都身处绝境,如今北匈奴使者到了才几天,国王广对我们已不再礼貌。如果让鄯善王把我们抓起来送往匈奴,我们的尸骨早就将成为豺狼的口中食了,对这该怎么办?”部下都说:“如今处于危亡之地,是死是活都听从司马!”班超说:“不进老虎洞,抓不到小老虎。如今的办法,只有趁天黑火攻北匈奴使者,他们不知道我们有多少人,必定大为震惊恐惧,可把他们全部歼灭。歼灭了这些北虏,鄯善王的胆被吓破,就可建立大功。”大家说:“该跟从事郭恂商量这件事。”班超发怒说:“好坏决定在今日,从事是个只懂文墨的平庸官吏,知道了必定害怕而使计谋外泄,这样我们就会死得没有名目,不像个好汉!”大家说:“对!”

天黑下来不太久,班超就率领官吏士卒直奔匈奴营地。正好天刮大风,班超派十个人带着鼓躲到北虏屋舍的后面,约定:“见到火烧起来,要都擂鼓呐喊。”余下的人都带着兵刀和弓弩,在门两边埋伏。班超顺风放火,前后擂鼓呐咕,北匈奴的人慌了,乱成一团,被班超亲手斩杀了三个,官吏士卒们杀死那使者和三十多个随从,余下的一百多人全被烧死。第二天返回,告诉了郭恂,郭恂大为吃惊,接着脸色变了,班超明白他的意思,举了举手说:“你虽然没有前去,我怎有心独占这份功劳呢!”郭恂才高兴起来。班超于是把鄯善王广召来,把匈奴使者的首级给他看,整个鄯善国都感到震惊恐惧。班超宣示汉朝的国威恩德,说:“从今以后,不要再和北匈奴往来了!”鄯善王广叩头,表示“情愿归属汉朝,没有二心。”还把儿子送到洛阳去作人质。

----------------------------------------------------

谢谢采纳哦

3. 文言文 班超立志 翻译

班超为人有大志,不修细节,然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。家贫,常为官佣书以供养〔6〕,久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域〔7〕,以取封侯,安能久事笔研间乎〔8〕?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉?”

班超。他为人很有志向,不拘小节,但品德很好,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,一点不感到难为情。班超很有口才,广泛阅览了许多书籍。因为家中贫寒,他常常受官府所雇以抄书来谋生糊口,天长日久,非常辛苦。他曾经停止工作,将笔扔置一旁叹息道:“身为大丈夫,虽没有什么突出的计谋才略,总应该学学在国外建功立业的傅介子和张骞,以封侯晋爵,怎么能够老是干这笔墨营生呢?”周围的同事们听了这话都笑他。班超便说道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?”

投;扔置

研;同“砚”。

(1)安能久事笔研间乎?怎么能够老是干这笔墨营生呢?

(2)小子安知壮士志哉!凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?

4. 文言文《班超投笔从戎》的译文是什么

《后汉书·班超传》:

为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”

译文:

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

5. 文言文班超出使西域的主要内容是什么

班超出使西域十六年(汉明帝永平十六年,公元73年),„„(班超)与从事郭恂俱使西域。

超到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。

明者睹未萌,况已著邪。”乃召侍胡诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其状。

超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因激怒之曰:“卿曹(曹:辈)与我俱在绝域,欲立大功,以求富贵。今虏使到裁(裁:才)数日,而王广礼敬即废;如今鄯善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣。

为之奈何?”官属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马。”超曰:“不入虎穴,不得虎子。

当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣。”

„„初夜,遂将吏士往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼。”

余人悉持兵弩夹门而伏。超乃顺风纵火,前后鼓噪。

虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。„„超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。

超晓告抚慰,遂纳子为质。还奏于窦固,固大喜,具上超功效,并求更选使使西域。

帝壮超节,诏固曰:“吏如班超,何故不遣而更选乎?今以超为军司马,令遂(遂:完成)前功。”超复受使,固欲益其兵,超曰:“愿将本所从三十余人足矣。

如有不虞,多益为累。”„„明年,复遣假司马和恭等四人将兵八百诣超,超因发疏勒,于寘兵击莎车。

莎车阴通使疏勒王忠,啖(利诱)以重利,忠遂反从之,西保乌即城。超乃更立其府丞成大为疏勒王,悉发其不反者以攻忠。

积半岁,而康居遣精兵救之,超不能下。是时月氏新与康居婚,相亲,超乃使使多赍锦帛遗月氏王,令晓示康居王,康居王乃罢兵,执忠以归其国,乌即城遂降于超。

后三年,忠说康居王借兵,还据损中,密与龟兹谋,遣使诈降于超。超内知其奸而外伪许之。

忠大喜,即从轻骑诣超。超密勒兵待之,为供张设乐。

酒行,乃叱吏缚忠靳之。因击破其众,杀七百余人,南道于是遂通。

明年,超发于寘诸国兵二万五千人,复击莎车。„„莎车遂降,龟兹等因各退散,自是威震西域。

„„永元二年(永元,汉和帝年号。永元二年即公元90年),月氏遣其副王谢将兵七万攻超。

超众少,皆大恐。超譬军士曰:“月氏兵虽多,然数千里逾葱岭来,非有运输,何足忧邪?但当收谷坚守,彼饥穷自降,不过数十日决矣。”

谢遂前攻超,不下,又钞掠无所得。超度其粮将尽,必从龟兹求救,乃遣兵数百于东界要之。

谢果遣骑赍金银珠玉以赂龟兹。超伏兵遮击,尽杀之,持其使首以示谢。

谢大惊,即遣使请罪,愿得生归。超纵遣之。

月氏由是大震,岁奉贡献。明年,龟兹、姑墨、温宿皆降,乃以超为都护,徐干为长史。

„„六年秋,超遂发龟兹、鄯善等八国兵合七万人,及吏士贾客千四百人讨焉耆。„„焉耆国有苇桥之险,(焉耆王)广乃绝桥,不欲令汉军入国。

超更从它道厉度(厉度:穿着衣服过河)。七月晦(晦:月底),到焉耆,去城二十里,营大泽中。

广出不意,大恐,乃欲悉驱其人共入山保。焉耆左侯元孟失尝质京师,密遣使以事告超,超即斩之,示不信用。

乃期大会诸国王,因扬声当重加赏赐,于是焉耆王广、尉犁王泛及北鞬支等三十人相率诣超。其国相腹久等十七人惧诛,皆亡入海,而危须王亦不至。

坐定,超怒诘广曰:“危须王何故不到?腹久等所缘逃亡?”途叱吏士收广、泛等于陈睦故城斩之,传首京师。因纵兵钞掠,斩首五千余级,获生口万五千人,马畜牛羊三十余万头,更立元孟为焉耆王。

超留焉耆半岁,慰抚之。于是西域五十余国悉皆纳质内属焉。

6. 班超投笔从戎文言文翻译

原文编辑 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。班超家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。其后行诣相者,曰:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。”

超问其状,相者指曰:“生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也。”久之,显宗问固:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老母。”

帝乃除超为兰台令史。后坐事免官。

十六年,遣与从事郭恂俱使西域。超,到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚奋,后忽更疏懈。

超谓其官属曰:"宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。明者睹未萌,况已著邪?"乃召侍胡诈之曰:"匈奴使来数日,今安在乎?"侍胡惶恐,具服其状。

超曰:"不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏使,彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。

灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣。"众曰:"善。

"初夜,遂将吏士往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:"见火然,皆当鸣鼓大呼。

"余人悉持兵弩夹门而伏。超乃顺风纵火,前后鼓噪。

虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。

《后汉书·班超列传》。2译文编辑 班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。

他为人很有志向,不拘小节,但在内心孝敬父母,办事慎重,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,不把干劳苦低下的事为可耻。班超很有口才,广泛阅览了许多书籍。

(汉明帝)永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往担任校书郎,他便和母亲一起随从哥哥来到洛阳。因为家中贫寒,他常常受官府所雇以抄书来谋生糊口,天长日久,非常辛苦。

他曾经停止工作,将笔扔置一旁叹息道:“身为大丈夫,虽没有什么突出的计谋才略,总应该效仿傅介子和张骞出使外国立功,以封侯晋爵,怎么能够老是干抄抄写写的事情呢?”周围的同事们听了这话都笑他。班超便说道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?”后来,他出使西方国家,最终立下功劳,封了侯,最后遇见一人,这人对他说:“尊敬的长者,你虽是一个平常的读书人,但日后定当封侯于万里之外。”

班超想问个究竟。这算命的指着他说:“你有燕子一般的下巴,老虎一样的头颈,燕子会飞,虎要食肉,这是个万里封侯的命相。”

过了好久,明帝有一次问起班固:“你弟弟现在在哪里?”班固回答说:“在帮官府抄书,以此所得来供养老母。”于是明帝任命班超为兰台令史,后来因犯了过失而被免官。

班超到了鄯善后,鄯善王广礼节非常周全地招待他,后来忽然就变得马虎怠慢起来。班超对他的从属官员说:"难道没有觉察出广对待我们礼节疏薄了吗?这一定是有匈奴的使者来了、他犹豫不决、不知何去何从的原因。

聪明人在事情还没有发生前就能觉察出来,何况现在形势已经很明朗了呢?"于是把西域的侍者召来,诈他说:"匈奴的使者已经来了好几天了,他们现在在哪里?"西域侍者惊恐万状,把具体情况全部交代了。班超说:"不入虎穴,焉得虎子?现在最好的办法,只有借着夜色用火攻击匈奴人,让他们不知道我们有多少兵力,一定非常震惊害怕,这样就可以把他们全部消灭。

消灭了这些敌人,鄯善人就吓破胆了,我们就大功告成了。"众人说:"好。

"刚入夜,就带领着官兵直奔匈奴人的营地。正遇上大风呼啸,班超让十个人带着鼓藏到敌人住房的后面,跟他们约定说:"看到大火烧起来后,你们一定要一齐击鼓大喊。

"其余的人全部带着兵器埋伏在门两旁。班超于是顺风放火,房前屋后的人一齐击鼓呐喊。

敌人惊吓得乱了营。班超亲手杀了三人,官兵们斩杀了匈奴使者和部下三十多人,其余的一百多人全被大火烧死。

班超于是召见鄯善王广,把匈奴使者的头颅拿给他看,鄯善全国上下震惊惧怕。3词语解释编辑1、戎:军队。

2、扶风:汉朝郡名。3、平陵:汉朝县名。

4、徐令:徐县县令。徐县,汉时属临淮郡,今江苏泗洪县一带。

5、彪:;指班彪。6、修:讲究,重视。

7、内:内心。8、孝谨:孝敬父母,办事谨慎。

9、执勤苦:干辛苦的事。10、不耻劳辱:不以干劳苦低下的事为可耻。

耻:形容词作意动用,以。为耻。

11、涉猎:广泛的阅读。12、固: 指班固,《汉书》的主要作者。

13、诣:到、往。14、校书郎:官名,负责校勘书籍,订正错误。

15、为官佣书:给官府雇佣抄写书籍之类。16、辍:停止。

17、它:其它。18、志略:志气谋略。

19、傅介子、张骞:西汉人,均因出使西域立功封侯的人。20、安:怎么,哪里。

21、研: 同"砚"。22、小子:对对方轻蔑的称呼。

23、竟:最终。24、除:授予官职。

25、坐:犯罪。26、使:派遣。

7. 班超治西域文言文中徙是什么意思

徙:流放;迁移。

字典解释:

1. 迁移:~居(搬家)。迁~。流~。

2. 古代称流放的刑罚:~边(流放有罪的人到边远地区)。

附原题答案:

班超治西域

班超久于西域,年老思土,上疏乞归,愿生入玉门关①。乃召超还。以戊己校尉任尚代之。尚谓超曰:“君侯在外域三十余年,而小人猥承②君后,任重虑浅,宜有以诲之。”超曰:“年老失智。君数当大位,岂班超所能及哉!必不得已,愿进愚言:塞外吏士,本非孝子顺孙,皆以罪过徙补边屯。而蛮夷③怀鸟兽之心,难养易败④。今君性严急,水清无鱼,察政⑤不得下和,宜荡佚⑥简易,宽小过,总大纲而已。”超去,尚私谓所亲曰:“我以班君有奇策,今所言,平平耳。”尚留数年而西域反叛,如超所戒。

(选自《智囊》)

【注释】 ①玉门关:今甘肃敦煌西,出则为西域,入则为中原。 ②猥承:辱承,谦辞。 ③蛮夷:对边远地区少数民族的泛称。 ④难养易败:难以教化,容易坏事。 ⑤察政:过于明察政事。 ⑥荡佚:稍稍放松。

14. 解释下列加点词语在文中的意思。(1分)

①皆以罪过徙补边屯( ) ②尚私谓所亲( )

15. 明察秋毫本是官员应尽的职责,而班超与任尚交接西域政务时,却劝诫他不要过于明察政事,原因是什么?结合选文内容回答。(2分)

16. 班超在西域镇守三十余年,使得西域诸国皆臣服于汉朝,而任尚“留数年而西域反叛”。请结合选文分析班超治政有何过人之处?(2分)

14. ①流放;迁移。 ②私下,偷偷地。(共1分,每小题0.5分)

15. 班超认为西域的官吏士卒本不是守法之人,多为有罪被流放于此。蛮人又不懂礼仪,难以教化;任尚性情严厉急躁,如果过严会不得人心,于治理政事无益。(2分,每点1分 ,意思对即可)

16. 围绕“治理有方;有智谋;经验丰富;远见卓识”回答即可(2分,答出任意一点1分;结合内容1分,意思对即可)

8. 固使假司马班超与从事这篇文言文的主要内容

主要内容:

窦固派遣代司马班超和从事郭恂一起出使西域。班超前行到达鄯善,起先鄯善国王接待班超十分礼貌周到,可是后来就逐渐疏慢了.

班超问他的部下:“是否觉得国王在礼貌上比以前轻慢了?”部下说:“胡人做事有头无尾,不会有什么别的缘故。”

班超说:“这一定是有北匈奴的使者到来,使国王在依从汉还是依从匈奴的问题上犹豫不定啊!明白人要在事情还没有露头时就觉察,何况情况已很清楚呢!”于是把服侍他们的胡人找来,吓唬他说:“匈奴使者来了几天,现在他们在哪里?”

这个胡人惊惶不安地说:“来到已经三天,住处离这里有三十里。”班超就把这个胡人关起来。召集自己带来的官吏士兵一共三十六人,一起喝酒。

在喝得兴头上,趁机激怒他们说:“诸位和我都身处绝境,如今北匈奴使者到了才几天,国王广对我们已不再礼貌。如果让鄯善王把我们抓起来送往匈奴,我们的尸骨早就将成为豺狼的口中食了,对这该怎么办?”

部下都说:“如今处于危亡之地,是死是活都听从司马!”班超说:“不进老虎洞,抓不到小老虎。如今的办法,只有趁天黑火攻北匈奴使者,他们不知道我们有多少人,必定大为震惊恐惧,可把他们全部歼灭。歼灭了这些北虏,鄯善王的胆被吓破,就可建立大功。”

大家说:“该跟从事郭恂商量这件事。”班超发怒说:“好坏决定在今日,从事是个只懂文墨的平庸官吏,知道了必定害怕而使计谋外泄,这样我们就会死得没有名目,不像个好

汉!”大家说:“对!”

天黑下来不太久,班超就率领官吏士卒直奔匈奴营地。正好天刮大风,班超派十个人带着鼓躲到北虏屋舍的后面,约定:“见到火烧起来,要都擂鼓呐喊。”

余下的人都带着兵刀和弓弩,在门两边埋伏。班超顺风放火,前后擂鼓呐咕,北匈奴的人慌了,乱成一团,被班超亲手斩杀了三个,官吏士卒们杀死那使者和三十多个随从,余下的一百多人全被烧死。

第二天返回,告诉了郭恂,郭恂大为吃惊,接着脸色变了,班超明白他的意思,举了举手说:“你虽然没有前去,我怎有心独占这份功劳呢!”郭恂才高兴起来。班超于是把鄯善王广召来,把匈奴使者的首级给他看,整个鄯善国都感到震惊恐惧。

班超宣示汉朝的国威恩德,说:“从今以后,不要再和北匈奴往来了!”鄯善王广叩头,表示“情愿归属汉朝,没有二心。”还把儿子送到洛阳去作人质。

娱乐叭小妞温馨提醒:

班超出使西域节选自《资治通鉴·汉纪》第三十七章,原文如下:

窦固独有功,加位特进。固使假司马班超与从事郭恂俱使西域。超行到善鄯,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?”官属曰:“胡人不能常久,无它故也。”超曰:“此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。明者睹未萌,况已著邪!

”乃召侍胡,诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?”侍胡惶恐曰:“到已三日,去此三十里。”超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因激怒之曰:“卿曹与我俱在绝域,今虏使到才数日,而王广礼敬即废。如令善阝善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣。为之奈何?

”官属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马!”超曰:“不入虎穴,不得虎子。当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。灭此虏,则善阝善破胆,功成事立矣。”众曰:“当与从事议之。”

超怒曰:“吉凶决于今日!从事文俗吏,闻此必恐而谋泄,死无所名,非壮士也。”众曰:“善!”初夜,超遂将吏士往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼。”

馀人悉持兵弩,夹门而伏,超乃顺风纵火。前后鼓噪,虏众惊乱。超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十馀级,馀众百许人悉烧死。明日乃还,告郭恂,恂大惊,既而色动,超知其意,举手曰:“掾虽不行,班超何心独擅之乎!

”恂乃悦。超于是召善阝善王广,以虏使首示之,一国震怖。超告以汉威德,“自今以后,勿复与北虏通。”广叩头:“愿属汉,无二心。”遂纳子为质。